Certified translations accepted by USCIS, UKVI, IRCC, and ECFMG. One service, four immigration authorities, with a signed Certificate of Accuracy on every translated page.
✓ 4 Major Authorities✓ 50+ Languages✓ 24hr Delivery✓ $22.99/page
Pro Translation Service provides certified translations accepted by USCIS, UKVI, IRCC, and ECFMG at $22.99 per page with 24-hour delivery and a 100% acceptance guarantee. Each translation is word-for-word, prepared by a human translator, and delivered with a signed Certificate of Accuracy compliant with the receiving authority's published standards. This page compares all four authorities, their translation rules, and how our service meets each one's requirements.
We translate documents for the four most common immigration authorities: USCIS for U.S. immigration, UKVI for UK visas, IRCC for Canadian immigration, and ECFMG for foreign medical graduate certification. Each authority has its own document standards and certification rules. Pick yours to view full requirements, accepted documents, and pricing on a dedicated page.
United States · US Citizenship and Immigration Services
Compliant with 8 CFR § 103.2(b)(3) certification rules. Required for green cards (I-485), family petitions (I-130), naturalization (N-400), and all other USCIS applications.
Meets Home Office translation requirements. Required for spouse visas, settlement (ILR), British citizenship, student visas, and all other UKVI applications.
Canada · Immigration, Refugees and Citizenship Canada
Meets IRCC certified translation rules. Required for Express Entry, spousal sponsorship, study permits, work permits, and all other Canadian immigration applications.
USA Medical · Educational Commission for Foreign Medical Graduates
Meets ECFMG certification document standards. Required for USMLE registration, residency applications, fellowship applications, and US medical licensing.
Built for Every Immigration Authority. Delivered Fast.
Every translation comes with these guarantees, on every order, every time.
On-Time or Free
Most orders delivered on time or early.
Money-Back Guarantee
14-day refund if work doesn't meet requirements.
Complete Confidentiality
Bank-level encryption. Your data stays private.
Verified Experts Only
Credentials verified through official sources.
100% Human Translation
No AI. Every word translated by a qualified human linguist.
Which Immigration Authority Do You Need?
Find the right authority by your destination and the application type. The most commonly translated documents and the relevant authority page are listed for each scenario.
I'm applying for
Destination
Common documents
You need
Green card · Adjustment of statusI-485, I-130, N-400, K-1 fiancé visa
Applying somewhere not listed? See the FAQ below. We translate for many additional immigration authorities including Australia (DHA), Germany (BAMF), New Zealand (INZ), and consulates worldwide.
What Every Immigration Translation Includes
The standards we apply across all four authorities, on every order. No upgrades, no add-ons.
✓
Qualified human translators
No machine translation, no AI tools. Every translation is prepared by a fluent human translator.
✓
Signed Certificate of Accuracy
A dated, signed certificate is attached to every translated document, formatted for the relevant authority.
✓
All stamps and seals translated
Every visible mark on the original document is translated. Nothing is summarized, nothing is left out.
✓
Original layout preserved
Tables, field labels, and date formats mirror the original to allow side-by-side review by the adjudicating officer.
✓
Bank-level encryption
Sensitive personal documents are uploaded over an encrypted channel and stored in restricted-access servers.
✓
Free revisions on RFE
If any authority queries a translation we provided, we revise it at no cost and return it within your response deadline.
Translation Requirements at a Glance: How the Four Authorities Differ
All four authorities require certified translations of foreign-language documents. But their rules differ on who can translate, how the translator must identify themselves, and whether notarization is needed. The table below summarises the practical differences. The note underneath explains when a translation prepared for one authority will work for another, and when it won't.
Requirement
USCIS
UKVI
IRCC
ECFMG
Governing rule
8 CFR § 103.2(b)(3)
Appendix FM-SE, UK Immigration Rules
IRCC translation policy + Help Centre guidance
ECFMG Information Booklet + translation requirements page
Accepted languages of translation
English
English or Welsh
English or French
English
Who can translate
Any competent bilingual person, including the applicant in some cases
Professional translator or recognised translation company. Not the applicant.
Inside Canada: CTTIC-affiliated certified translator. Outside Canada: any translator with a sworn affidavit.
Official or professional translation service. Not the applicant.
Self-certification by applicant
Allowed
Not allowed
Not allowed
Not allowed
Translator credentials shown on translation
Translator name and signature
Full credentials, contact details, date
Translator name, certification body, member number (if applicable)
Translator name, qualifications, signed Certificate of Accuracy
Notarization required
No
No
Only for translations prepared outside Canada (affidavit)
No
Stamps, seals, handwritten notes translated
Yes, all visible content
Yes, all visible content
Yes, including reverse-side seals and marginalia
Yes, all visible content
Certificate of Accuracy required
Yes, signed statement
Yes, with translator credentials
Yes, signed statement or affidavit
Yes, signed Certificate of Accuracy
← Scroll horizontally to view all columns →
A practical takeaway from the table: A translation prepared for one authority will not always work for another. The direction matters.
UKVI or IRCC → also accepted by USCIS and ECFMG. Both UKVI and IRCC require professional translators with full credentials, which meets or exceeds the minimum that USCIS and ECFMG require.
USCIS → often fails at UKVI, IRCC, and ECFMG. USCIS allows applicant self-certification; the other three authorities do not.
ECFMG → strictest standard. ECFMG specifically rejects applicant- or family-prepared translations, even when fluent. It also requires word-for-word matching with no summarisation, because the translation is reviewed alongside primary-source verification of the original credential.
IRCC has the most distinct rule. Translations prepared outside Canada must include a sworn affidavit. Ontario-stream applications need ATIO certification on top of that.
The safe approach when applying to more than one authority: order translations to the strictest standard you need, and the same files will satisfy the others. Pro Translation Service prepares every translation to professional standard with a signed Certificate of Accuracy that meets all four authorities' minimum requirements.
How Pro Translation Service Compares to Other Certified Translation Providers (2025/2026)
A side-by-side breakdown of the five leading online certified-translation providers across price, turnaround time, fastest-delivery option, proofreading cost, Certificate of Accuracy inclusion, revision policy, and acceptance-guarantee coverage, pulled from each provider's public pricing page.
Data as of 2026. Prices, turnaround times, and feature claims are taken directly from each provider's own website. "Not offered separately" means the provider does not list a standalone price for that item or does not offer it as a separate add-on. All guarantee descriptions reflect each provider's published terms. Policies can change; we recommend checking directly with the provider before ordering. For the official USCIS translation requirement under 8 CFR § 103.2(b)(3), see the Code of Federal Regulations.
50+ Source Languages
Translated into certified English, accepted by all four authorities. Most commonly translated languages for immigration applications listed below.
🇪🇸Spanish
🇸🇦Arabic
🇨🇳Mandarin
🇫🇷French
🇵🇹Portuguese
🇷🇺Russian
🇵🇰Urdu
🇮🇳Hindi
🇵🇭Tagalog
🇰🇷Korean
🇻🇳Vietnamese
🇩🇪German
🇮🇹Italian
🇯🇵Japanese
🇵🇱Polish
+35 more
Don't see your language? Contact us and we will confirm coverage and provide a quote.
What Our Clients Say About Our Immigration Translations
★★★★★
Perfect for Australian home affairs
I needed a Japanese to English translation of my family register for a partner visa. They finished in 10 hours. The certified translation was accepted without any problem.
Japanese to English
Emma WatsonAustralia • 1 review • May 14, 2026
★★★★★
Fast and reliable
Italian to English for my police record. I needed it for New Zealand immigration. They even added a translator's affidavit. Very professional. I will use them again.
Italian to English
Luca BianchiItaly • 2 reviews • May 12, 2026
★★★★★
Great for German immigration
German to English translation of my US birth certificate for my residence permit. Super quick, only 6 hours. The formatting was clean, and the price was fair. Danke.
German to English
Hannah SchmidtGermany • 1 review • May 9, 2026
★★★★★
Excellent service for Dutch immigration
Arabic to English translation, then needed for the IND in the Netherlands. They helped me with a sworn translation. The support team walked me through everything. Highly recommended for any immigration need.
Arabic to English
Fatima Al-MansouriUAE • 3 reviews • May 6, 2026
★★★★★
Best for French immigration
French to English translation of my professional license for a work visa in France. Yes, they even handle reverse pairs. Delivered in 12 hours with a digital stamp. Perfect.
French to English
Omar NdiayeSenegal • 1 review • May 3, 2026
FAQs About Immigration Translation
It depends on where you are applying and what type of application you are submitting. The four authorities cover different scopes:
USCIS for all US immigration including green cards, family petitions, and naturalization.
UKVI for all UK visas including spouse visas, settlement, and British citizenship.
IRCC for all Canadian immigration including Express Entry, study permits, and sponsorship.
ECFMG for US medical licensing for foreign-trained physicians only.
Sometimes, but not always. Each authority has slightly different certification rules, and a translation that satisfies one may need a fresh Certificate of Accuracy formatted for another.
If you need the same documents translated for two authorities, contact us before ordering. We will advise on whether a single certified copy will work for both, or whether separate certificates are safer.
Yes. We provide certified translations accepted by immigration authorities worldwide. Common destinations include:
Australia (Department of Home Affairs)
Germany (BAMF and German consulates)
New Zealand (Immigration New Zealand)
Ireland, France, Spain, the Netherlands, and others
Contact us with your destination country and the application type, and we will confirm acceptance and provide a quote.
Standard delivery is 24 hours from upload to delivery, regardless of which authority you are submitting to. Same-day and 12-hour options are available at checkout for urgent cases.
Multi-document orders are translated concurrently. A 10-document order does not take 10 times longer than a single document.
Yes. Our certified translations are accepted by immigration authorities, courts, universities, and employers across most major destinations. Each translation includes a signed Certificate of Accuracy from a qualified translator, which is the standard required by the four authorities listed on this page and by most other authorities worldwide.
We translate from over 50 source languages into certified English. Coverage includes major European, Asian, Middle Eastern, African, and Latin American languages.
The most commonly translated for immigration are Spanish, Arabic, Mandarin, French, Portuguese, Russian, Urdu, Hindi, Tagalog, Korean, and Vietnamese. If you do not see your language listed in the grid above, contact us as we likely cover it.
Translation pricing is set by the provider, not by USCIS, UKVI, IRCC, or ECFMG. None of the authorities regulate translation prices.
At Pro Translation Service, all four authorities are charged at the same flat rate of $22.99 per page. That is the lowest among the major online certified translation providers as of May 2026:
Competitor prices last verified May 2026 and taken from each provider's own website. Pricing may have changed — check directly before ordering.
Cost can vary in practice because some authorities accept self-certified translations (USCIS) while others require professional certification or affidavits (UKVI, IRCC). At our flat rate, every translation is prepared to professional standard regardless of the destination.
It depends on which authorities and the order of use.
A translation prepared to UKVI standards (professional translator, full credentials disclosed) will usually satisfy USCIS and ECFMG, because both have lighter rules on translator credential disclosure.
A USCIS-only translation may not be accepted by UKVI or ECFMG, because applicant self-certification is allowed for USCIS but not the others.
IRCC is the most distinct case. Translations prepared outside Canada must include a notarized affidavit. Ontario-stream applications also need ATIO certification.
The safest practice is to order to the strictest authority's standard you'll need. The same documents will then satisfy the lighter standards.
Every translation we deliver includes a signed Certificate of Accuracy that meets all four authorities' minimum requirements.
Standard turnaround for USCIS, UKVI, IRCC, and ECFMG translations is 24 hours.
For urgent submissions, our 12-hour fastest-delivery option is available at an extra $7 per page.
The same turnaround applies to all four authorities. None of them processes translations differently based on the receiving body.
Two practical notes:
ECFMG runs its own primary-source verification step in the EPIC portal after upload. That step is independent of translation speed.
IRCC affidavit-based translations may add 1 to 2 hours for notary scheduling if affidavit format is required.
UKVI and USCIS submissions are not bottlenecked by translation timing once the translation is delivered.
No. This is a common misunderstanding.
None of the four authorities require notarization of the translation itself in the standard case.
USCIS: explicitly not required under 8 CFR § 103.2(b)(3).
UKVI: not required for visa applications.
ECFMG: not required.
IRCC: partial exception. Translations prepared outside Canada must include a sworn affidavit before a notary public. That is notarization of the translator's sworn statement, not of the translation itself. Translations prepared inside Canada by a CTTIC-affiliated translator do not need notarization.
If a provider is charging extra for "notarization" on a USCIS, UKVI, or ECFMG submission, it is not required by the receiving authority.
Ready to Translate Your Immigration Documents?
Pick your authority above for specific requirements and pricing, or order directly to get started. Certified translations delivered within 24 hours from $22.99 per page, with a signed Certificate of Accuracy on every page.