Bangladeshi Document Translation Services

Certified Bangla to English translation of Bangladeshi government documents for UK visa, USCIS, and Canadian immigration applications. Kabin Namas, birth certificates, divorce certificates, and educational certificates, all at $22.99 per page.

✓ UKVI Accepted ✓ USCIS Compliant ✓ IRCC Canada ✓ 100% Guarantee
Translate My Documents
Bangladeshi professional reviewing certified Bangla document translations for UK visa and immigration applications
24hr Standard Delivery
100% Acceptance Guarantee
$22.99 Per Page Flat Rate
Worldwide Accepted
TL;DR

Pro Translation Service provides certified English translation of Bangladeshi documents, including the Kabin Nama, Bangla birth and divorce certificates, and educational certificates, accepted by UKVI, USCIS, and IRCC. Each translation is completed by a professional translator with a signed Certificate of Accuracy that meets UK, US, and Canadian immigration standards. Pricing is a flat $22.99 per page with 24-hour delivery and a 100% acceptance guarantee.

Which Bangladeshi Document Do You Need Translated?

All Bangladeshi government documents are issued in Bangla. Whether your document was issued by a Kazi office, a City Corporation, a Union Parishad, or an education board, a certified English translation is required before any overseas immigration authority will accept it. Select the document that applies to your situation.

Bangladeshi Kabin Nama marriage registration certificate in Bangla with Kazi seal and witness signatures

Kabin Nama Translation

The Kabin Nama (কাবিননামা) is the official Bangladeshi marriage registration certificate issued under the Muslim Marriages and Divorces Registration Act 1974 by a licensed Kazi. It records both spouses' names, the dower (mahr) amount, date and place of marriage, witnesses, and the registrar's seal. A certified English translation is required for UK spouse visa applications, USCIS I-130 petitions, and IRCC spousal sponsorship.

Accepted by UKVI · USCIS · IRCC
Translate My Kabin Nama
Bangladeshi birth registration certificate in Bangla issued by a City Corporation with official stamp

Bangla Birth Certificate Translation

Bangladeshi birth certificates (জন্ম নিবন্ধন সনদ) are issued in Bangla by City Corporations, municipalities, or Union Parishads. Older handwritten certificates and newer digital versions both require certified English translation for UK family visas, USCIS petitions, IRCC permanent residency, and overseas school or university enrolment.

Accepted by UKVI · USCIS · IRCC
Translate My Birth Certificate
Bangladeshi Talak Nama divorce certificate in Bangla issued by a Union Parishad Arbitration Council with official stamp

Bangladesh Divorce Certificate Translation

Bangladeshi divorce documents include the Talak Nama issued by the Union Parishad Arbitration Council under the Muslim Family Laws Ordinance 1961, and court divorce decrees for contested cases. All are in Bangla and required for UK remarriage visa applications, USCIS I-130 remarriage petitions, and IRCC spousal sponsorship where a prior marriage must be declared.

Accepted by UKVI · USCIS · IRCC
Translate My Divorce Certificate
Bangladeshi SSC educational certificate in Bangla issued by the Dhaka Education Board with official stamp and watermark

Bangla Educational Certificate Translation

Bangladeshi educational certificates cover SSC and HSC certificates from the Dhaka, Chittagong, Rajshahi, and Sylhet Education Boards, university degrees and transcripts, and Madrasa certificates. Certified English translation is required for WES credential evaluation, ENIC-NARIC recognition in the UK, and university admissions abroad.

Accepted by WES · ENIC-NARIC · Universities
Translate My Certificate

Why Bangladeshi Documents Require Certified Translation

All Bangladeshi government documents are issued in Bangla, whether by a Kazi office, a Union Parishad, a City Corporation, a Family Court, or an education board. Immigration authorities in the UK, US, and Canada will not accept any foreign-language document without a certified English translation prepared by a qualified translator.

Bangladeshi Bangla government documents requiring certified English translation for immigration

MOFA attestation and certified translation are two separate requirements. MOFA attestation, issued by Bangladesh's Ministry of Foreign Affairs, confirms the document is genuine. Certified translation converts the Bangla content into English with a signed statement from the translator confirming accuracy and completeness.

Most UK and US immigration applications require both. A certified translation from Pro Translation Service includes a signed Certificate of Accuracy on official letterhead, formatted for UKVI, USCIS, and IRCC. The same certified translation can be used across multiple applications.

Who Needs Bangladeshi Document Translation?

According to the 2021 ONS Census, 652,535 Bangladeshis live in the UK, with Tower Hamlets alone accounting for 35% of its borough population. Approximately 177,000 Bangladeshi Americans and around 75,000 Bangladeshis in Canada also require certified Bangla to English translations for immigration and academic applications. The IOM estimates 8.7 million Bangladeshis live abroad globally, and certified translation of government documents is a requirement at every stage of the immigration process.

Country / AuthorityCommon ApplicationDocuments Typically Required
United Kingdom (UKVI)Spouse Visa, Family Visa, ILR, British CitizenshipKabin Nama, birth certificates for both parties, and Talak Nama if either party was previously married
United States (USCIS)I-130, I-485, K-1 Fiance Visa, Green Card, N-400Kabin Nama, birth certificates, and Talak Nama if a prior marriage must be declared
US Embassy BangladeshUS Immigrant and Non-Immigrant Visa InterviewsThe US Embassy Dhaka requires certified English translations of all Bangladeshi documents submitted as evidence at visa interviews, including Kabin Namas, birth certificates, and Talak Namas.
Canada (IRCC)Spousal Sponsorship, Permanent Residency, CitizenshipKabin Nama, birth certificates, and Talak Nama if either applicant was previously married in Bangladesh
Universities and Credential BodiesWES Evaluation, ENIC-NARIC, University AdmissionsSSC and HSC certificates, university degrees and transcripts, Madrasa certificates
Courts and Legal ProceedingsInheritance, Custody, Adoption, Name ChangeBirth certificates, Talak Nama, and Kabin Nama depending on the nature of the case

How Our Bangladeshi Document Translation Process Works

Our process is entirely online. You do not need to visit any office or post your original documents. Upload a clear scan and receive your certified translation by email.

Upload

Send clear scans of your Bangla documents through our secure order portal

Translate

A certified translator with Bangladeshi document experience is assigned immediately

Certify

A signed Certificate of Accuracy is issued on our official letterhead

Deliver

Your certified PDFs are delivered to your inbox within 24 hours, ready to submit

$22.99 / page

All document types. Certificate of Accuracy included. No hidden fees. Upload multiple documents in one order. Expedited 12-hour delivery available at checkout.

Order Now

Why Choose Pro Translation Service for Bangladeshi Documents

General translation services treat all documents the same. They do not. A Kabin Nama contains specific fields under Bangladesh's Muslim Marriages and Divorces Registration Act 1974 that differ entirely from any Pakistani Nikah Nama or Indian marriage certificate.

A Union Parishad birth certificate may be entirely handwritten in older Bangla script. An SSC certificate from the Sylhet Education Board has a different layout to one issued in Dhaka. Each document type requires a translator who knows its exact structure, not just Bangla.

Every Bangladeshi Document Format Covered We translate all Bangladeshi government document types at the same flat rate: Kazi-issued Kabin Namas, City Corporation and Union Parishad birth certificates, Arbitration Council Talak Namas, court divorce decrees, and education board certificates. No document is outside our scope.

One Order for All Three Immigration Authorities British Bangladeshis applying to UKVI, Bangladeshi Americans filing with USCIS, and Bangladeshi communities in Canada applying to IRCC all have different documentation requirements. Our certified translations are formatted to satisfy all three in a single order. You do not need separate translations for each authority.

Concurrent Translation for Full Document Sets A UK spouse visa application typically requires a Kabin Nama and birth certificates for both parties, sometimes also a Talak Nama. When you upload all documents together, we translate the full set simultaneously. Your 24-hour turnaround covers the complete order, not each document separately.

$22.99 Per Page, Same Rate Across Every Document Type Kabin Namas, birth certificates, Talak Namas, and educational certificates are all priced identically. No per-word surcharges, no extra fee for handwritten records, MOFA stamps, court seals, or multi-page documents. Upload as many as you need in a single order.

Handwritten Bangla Records Including Sylheti Originals Many British Bangladeshis trace their roots to Sylhet Division. Older documents from Sylhet and rural Union Parishads are often handwritten in forms that general Bangla translators cannot read accurately. Our translators have specific experience with these formats and will note any illegible sections using the standard accepted practice for immigration submissions.

100% Acceptance Guarantee Across All Authorities If UKVI, USCIS, or IRCC rejects your certified translation, we revise it at no cost to meet their specific requirements. If we cannot resolve the issue after revision, we provide a full refund. The guarantee covers every document type in this cluster.

What Every Certified Bangladeshi Document Translation Includes

Every order covers the complete document, with nothing abbreviated, summarised, or left in Bangla. The following is included regardless of which Bangladeshi document you are submitting.

Every field, heading, handwritten entry, and annotation on the original document is translated in full into English. All official markings are described clearly in the English translation: Kazi registration seals on Kabin Namas, MOFA attestation endorsements, Arbitration Council stamps and dual dates on Talak Namas, City Corporation and Union Parishad stamps on birth certificates, and education board watermarks and controller signatures on SSC, HSC, and Madrasa certificates. The layout of the translation mirrors the source document so an immigration officer can verify the English against the Bangla original field by field.

Every translation is accompanied by a signed Certificate of Accuracy on official letterhead, confirming the translation is complete and accurate and that the translator is competent in both Bangla and English. This certification meets the requirements of UKVI under Home Office guidance, USCIS under 8 CFR 103.2(b)(3), and IRCC under its spousal sponsorship guidelines. The certified PDF is delivered to your inbox within 24 hours of receiving your documents.

If any immigration authority requests a revision, we make the changes at no additional cost under our 100% acceptance guarantee. Full details are available in our refund policy. For field-by-field breakdowns of exactly what we translate on each document type, visit the individual document pages above.

Submitting to a specific immigration authority? These pages cover the exact certification requirements for your application.

Frequently Asked Questions About Bangladeshi Document Translation

Ready to Translate Your Bangladeshi Documents?

Upload your documents and receive certified English translations within 24 hours. Accepted by UKVI, USCIS, IRCC, and immigration authorities worldwide. Starting at $22.99 per page.

Translate My Documents
Scroll to Top