Terms and conditions
ACONITUM INTERNATIONAL LIMITED (referred to hereafter as “the company”) is a translation company which offers professional translation and interpretation services for a vast array of languages. ACONITUM INTERNATIONAL LIMITED owns and operates the website www.protranslationservice.com (referred to hereafter as “the website”).
These terms and conditions outline the services which this website provides and the terms that you are bound by as a user when you use our services and website. If you do not agree with these terms and conditions then you may not use this website. If you continue to use this website then you acknowledge that you agree to these terms and conditions.
All clients must provide the company with all source material at their own expense in order for the company to fulfil their business obligations. The client is responsible for all source material and its accuracy.
The company provides translation services for multiple languages. All costs for the services are clearly displayed and communicated. The client must accept these costs if they intent to use any of the company services. The company may correct any errors or omissions in the source material including any typographical errors. This is without any liability. All agents working for the company as translators must in all circumstances endeavour to give an accurate interpretation of the original communication or the source material that has been provided.
In the rare event that the performance of the translation service is prevented or restricted in any way by reason of force majeure (including but not limited to acts of war or terrorism, natural disasters or other unforeseen events including computer system failure) then the company will give the client prompt notice and the company will be excused from the obligation. The client may either accept a delayed deadline or a full refund will be issued by the company.
The client shall not ask the company to translate any matter which could be of an illegal or libellous nature. This is at the company’s discretion. The client will indemnify the company in respect of any claims which are made, including all proceedings and costs as well as any other expenses which arise out of any illegal or libellous matter which is printed on behalf of the client.
The company will allow the client to have the opportunity to make any adjustments or variations to the translation provided it has not been completed in the final version. If the translation has already been completed, then any amendments at this stage will come at extra costs to the client. Any amendments need to be requested with the company directly using the contacts page.
There are three delivery options available to clients with regards to the completion of their translations. These are a) non-urgent delivery which will be completed to a deadline of 5-7 days b) 24-hour delivery which will be delivered within this time frame and c) express same day delivery.
All the translations are delivered electronically via email and price points vary depending on the selected delivery date.
The company will always use all reasonable endeavours to meet such estimated delivery days but they shall not be liable for any losses, whether they arise directly or indirectly out of its failure for whatever reason to meet such a date.
In the event of a force majeure which could have a potential impact on any selected delivery dates then the company will notify the client immediately.
If the event of force majeure means that the company cannot deliver the services at all then the company and the client will terminate their services but in such an event the client will pay the company for any and all work that has already been completed. If no work has begun, then the company will provide a full refund.
Payments & Refunds
All charges for services are calculated by the company and the company reserves the right to change aby of its prices at its sole discretion. All charges will be clearly displayed and communicated to clients before a service is paid for.
As soon as payment has taken place then the client and the customer enter into an agreement and the company will provide the services to the agreed deadline. If there are any issues, then the company will immediately notify the customer. Once the payment has left your account, you will see on your billing descriptor ACONITUM IL.
As mentioned above in the event that of force majeure, the client is entitled to a full refund should they not wish to accept a delay. The client may also request a refund right after the order has been placed, as long as no work has commenced they will be entitled to this.
To the maximum extent which is permitted by law the company shall have no liability to the client for any of the following: a) loss of profit, b) loss of business, c) loss of revenue d) indirect or consequential loss.
The company shall incur no liability to the client for innocent or negligent misrepresentation by virtue of any statement made by us prior to the agreement. In the event of a client using work carried out for any purpose other than which it was suppled then the client shall not be entitled to any misrepresentation by the company.
The copyright of the translation is the property of the company and this is only passed on to the client once the full payment has been received for the translation. Clients agree to grant the company and its sub-contractors or any third parties a license to store and use the source material for the duration of the agreement in order to fulfil all purposes of the service provision.
The above Terms and Conditions shall be governed by and construed in all respects in accordance with Nigerian law and the parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the Nigerian courts. These Terms and Conditions are subject to change without prior written notice.
If you have any questions or concerns regarding this policy then contact us using our contact us page.
Aconitum International Limited